ЕС ежегодно тратит полмиллиарда евро на перевод документов на языки стран альянса
Более 500 млн евро в год составляют затраты Евросоюза на перевод документов на национальные языки государств-членов ЕС. Об этом говорится в докладе Счетной палаты ЕС, презентация которого состоялась в четверг в Берлине.
Согласно докладу, в 2003 году перевод программных документов ЕС, а также протоколов заседаний обошелся в 414 млн евро. В 2005 году было переведено в общей сложности три миллиона страниц документов, что обошлось в 511 млн евро, сообщает ИТАР-ТАСС.
Почти 25-процентный прирост затрат Счетная палата ЕС объясняет как повышением расценок за перевод одной страницы текста, так и расширением Евросоюза на Восток и увеличением числа его членов.
На сегодняшний день в Евросоюз входят 27 государств. Рабочими языками Евросоюза являются английский, французский и немецкий, однако рабочие документы переводятся на языки всех государств-членов.
Глава ФССП предлогает списывать долги. Глава Федеральной службы судебных приставов Артур Парфенчиков заявил, что на взыскание "копеечных" долгов ФССП ежегодно тратит до пяти миллиардов рублей.
Twitter перевели на украинский язык. Сервис микроблогов Twitter перевели на украинский и каталонский языки. Об этом сообщается в официальном блоге сервиса.
Латвия меньше всех в ЕС тратит на помощь бедным странам. В прошлом году Латвия выделила на оказание помощи бедным странам 0,06% от ВВП (9 млн евро) - это наименьший показатель среди остальных стран-участниц Евросоюза, передает агентство BNS.
"АвтоВАЗ" потратит на организацию производства двигателей 378 млн евро. Крупнейший российский автопроизводитель "АвтоВАЗ" решил по-крупному инвестировать в производство моторов, которые компания будет выпускать по лицензии альянса Renault-Nissan. Сообщается, что в организацию выпуска двигателей будет вложено 378 млн евро.