Давление идет на президента Южной Кореи Пак Кын Хе, добиваясь ее отставки после того, как она стала подозреваемой в коррупции.
Президент обвиняется в сговоре с тремя людьми, приближенными к ней. Расследование будет продолжаться. Следователи выяснят причастна ли президент в разворачивающимся скандале. Кабинет министров заявил, что она не имеет ничего общего с данными обвинениями.
Массовые акции протеста с требованием уйти в отставку не проявляют никаких признаков угасания. Тем не менее, несмотря на беспорядки, низкие рейтинги и отставку нескольких ключевых помощников, аналитики говорят, что президент вряд ли уйдет с поста. Пока Пак Кын Хе остается президентом у нее есть иммунитет на судебные преследования.
Если бы она ушла в отставку, она была бы тут же арестована. За выходные дни прокуроры официально предъявили обвинения трем близким людям Пак Кын Хе. Ее доверенному лицу Чой Сун-Силю и бывшему помощнику Чонг-Бому предъявили обвинения в превышении служебных полномочий, мошенничества и принуждения. Другому бывшему помощнику, Чон Хо Суну, предъявлены обвинения, связанные с утечкой секретных документов по электронной почте, телефону и факсу.
В то время как призывы к Парк уйти в отставку выросли вслед за коррупционным скандалом, Пол Ча, доцент, специализирующийся на современной корейской истории в Университете Гонконга, сообщил, что не было до сих пор никаких конкретных причин для того, чтобы президент покинула пост.
"Там был огромный внутренний протест и некоторые лидеры оппозиционных политических групп призвали ее уйти в отставку. Но, в целом, оппозиция, кажется, более склонна искать импичмент. Точно так же, ее собственная партия не размещала давление на Парк уйти в отставку ", отметил Ча.
В то время как общественность громогласно призвала Парк уйти в отставку, Дэйв Кан, профессор международных отношений и специалист по Южной Корее в Университете Южной Калифорнии, сообщил, что основные оппозиционные партии до сих пор не поддержали претензии общественности.
"Всем известно, что там будет вакуум власти, если она уйдет в отставку," сказал Кан, отметив, что, скорее всего, последует политический "хаос".
В Южной Корее обнаружен "птичий грипп". В Южной Корее обнаружен новый штамм вируса "птичьего гриппа". Он представляет меньшую опасность, чем смертельно опасный для человека штамм H5N1.