Открыты гены "здравого ума и твердой памяти" у стариков
Ученые из Центра неврологических исследований Эдинбургского Университета открыли гены, отвечающие за ясность ума у пожилых, а также влияющие на развитие мозга у плода.
Первые результаты исследования были доложены доктором Гилесом Хардингом (Giles Hardingham) на ежегодном собрании неврологического общества в Вашингтоне. Шотландским исследователям удалось объяснить, почему старики, заставляющие свой мозг регулярно и активно работать, например, ежедневно разгадывающие кроссворд, дольше сохраняют ясность ума. В основе этого явления лежат гены "долговечности" мозга. Эти гены находятся в бездействии, если нейроны мозга не используются в полном объеме, и начинают работать в случае регулярной мозговой активности. "Пробуждение" генов, в свою очередь, позволяет клеткам мозга жить дольше и лучше противостоять травмам и заболеваниям, в том числе инсульту, а также побочным эффектом многочисленных лекарств.
Те же самые гены играют важную роль во внутриутробном развитии мозга плода. "Выключение" этих генов в мозге еще нерожденных младенцев происходит при употреблении алкоголя или некоторых лекарственных препаратов будущей мамой.
По словам ведущего исследователя Гилеса Хардинга: "Наша работа объясняет потенциальный вред, который могут нанести нерожденному малышу вещества, подавляющие мозговую активность, в частности алкоголь или некоторые лекарственные препараты, такие как кетамин или PCP (фенциклидин). Клетки развивающегося мозга чрезвычайно чувствительны к сигналам, исходящим от генов "долголетия", однако эти сигналы подавляются, если будущие мамы принимают лекарства или употребляют алкоголь. Эти изменения могут привести к серьезным заболеваниям, в частности, к развитию алкогольного синдрома у плода, который диагностируется почти у 1% новорожденных в Великобритании, и служит причиной задержки умственного развития, проблем с поведением и замедленного роста".
Неврологи из Шотландии продолжают исследования генов "долголетия" мозга. Ученые надеются объяснить механизм их работы, а также открыть способы воздействия на гены. Новые данные позволят создавать более эффективные лекарственные препараты или использовать генную терапию, чтобы остановить прогрессирование тяжелых неврологических заболеваний, в частности, болезни Альцгеймера и болезни Паркинсона.
Пожилых водителей Японии обязали сдавать экзамены. Пожилые водители в Японии отныне обязаны регулярно доказывать, что находятся в твердой памяти и способны быстро принимать решения. Такие тесты предусматривает вступившая сегодня в силу в стране новая версия правил дорожного движения.
Книги для Kindle обошли по продажам книги в твердой обложке. Книги для Kindle впервые в истории интернет-магазина Amazon обошли по продажам книги в твердой обложке. В последние три месяца на каждые 100 проданных книг в твердой обложке приходится 143 книги для Kindle.
Одинокие японцы невзлюбили робота. Дирекция дома престарелых в Киото купила для стариков умного робота по имени Ифбот. Но отношения машины и престарелых людей не продлились долго.
В Совфеде прокомментировали обвинения британских спецслужб в адрес министра обороны. 1-ый зам. главу отдела Совета Федерации по обороне и безопасности Франц Клинцевич сказал, что обвинение от специальных служб Великобритании в разглашении секретных данных в адрес министра обороны королевства Гэвина Уильямсона размещается " за гранью здравого смысла ". Про это депутат